GaitherNews Escape the Algorithm
Today --°
Updated
Categories
Words & Language

The First Edition of Emily Brontë's 'Wuthering Heights' Contained Incorrect Page Numbers, Missing Punctuation and Three Misspellings of the Word 'Heights'

When Emily Brontë's *Wuthering Heights* appeared in bookshops in 1847 under the male pseudonym "Ellis Bell," readers encountered a masterpiece, but a flawed one. The first edition contained jumbled page numbers, missing punctuation marks throughout the text, and a peculiar embarrassment: the word "heights" in the novel's own title was misspelled as "hights" in three different places within the book. These errors would have been immediately noticeable to Victorian readers accustomed to carefully produced volumes, yet the novel's raw power and Gothic intensity were so overwhelming that the printing mistakes barely dimmed its impact. Today, a rare surviving copy of that error-ridden first edition represents a tangible connection to one of literature's most mysterious and misunderstood authors.

Emily Brontë lived a short, reclusive life in the isolated village of Haworth on the Yorkshire moors, the landscape that would become the soul of her novel. Born in 1818, she was one of three literary sisters: Charlotte (author of *Jane Eyre*) and Anne (author of *The Tenant of Wildfell Hall*). The three siblings famously created elaborate imaginary worlds as children and wrote stories together, though Emily remained the most withdrawn and enigmatic. She had limited formal education and almost no social life outside her family. In her late twenties, she poured her imagination into *Wuthering Heights*, a dark tale of passion and revenge featuring the brooding Heathcliff and the tempestuous Cathy, set on the windswept moors surrounding her home. The novel was unlike anything Victorian literature had produced: violent, morally complex, featuring characters who were neither purely good nor evil, and structured in a nonlinear narrative that confused many early readers.

The printing errors in the first edition likely resulted from the rushed production typical of 19th-century publishing. The novel was published by Thomas Cautley Newby, a minor London publisher who was also printing Charlotte's *Jane Eyre* and Anne's *Agnes Grey*. Newby's printing house apparently worked quickly and without the meticulous proofreading that larger publishers might have employed. The page numbering errors would have made the book physically awkward to navigate, and the three misspellings of "hights" instead of "heights" suggest that neither author nor publisher caught these glaring mistakes in the title word itself. Missing punctuation was a less serious but still noticeable flaw that would have made some passages ambiguous or difficult to parse. Yet these imperfections actually reveal something authentic about 19th-century book production: even celebrated works were sometimes imperfect products of human labor, set by hand letter by letter, proofread under time and economic pressure.

The survival of first-edition copies of *Wuthering Heights* is itself remarkable because the novel did not sell well initially. Victorian critics were scandalized by its violence and passion; many readers found it bewildering and morally troubling. Sales were modest, and many copies were likely discarded or deteriorated over decades. A first edition in good condition is therefore genuinely rare, and one that bears all the original printing errors serves as a historical artifact, a window into how the book actually appeared to its first readers. When such a copy enters the auction market, it commands attention from collectors, literary scholars, and institutions because it represents an unaltered witness to a pivotal moment in English literature. The errors, far from diminishing its value, enhance it: they document the real conditions under which genius sometimes arrives in the world, imperfectly packaged but undeniably powerful.

The story of these printing mistakes reminds us that even the greatest works of literature are physical objects created by fallible human beings working within economic and technological constraints. Emily Brontë's novel would eventually be recognized as a masterpiece, one of the finest psychological novels ever written, yet it entered the world with jumbled pages and misspelled titles. Subsequent editions corrected these errors, and modern readers encounter a polished version. But the error-filled first edition preserves something crucial: the raw, unvarnished moment when an extraordinary imagination first took material form. For literature students and collectors, holding such a copy is like touching history directly, imperfections and all.

Source: Smithsonian